查电话号码
登录 注册

منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية造句

造句与例句手机版
  • وأُثرى نهجها أيضاً من خلال مساهمة من اليونسكو ومبادرة منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية بشأن المدن المتوسطة.
    教科文组织及世界城市和地方政府联合组织的中等城市倡议的投入也丰富了这一办法。
  • (و) السيد كلارنس أنتوني، أمين خزانة " منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية " وعمدة ساويث باي، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية؛
    联合城市和地方政府组织司库兼美利坚合众国佛罗里达州南湾市市长Clarence Anthony先生;
  • لقد كانت الوكالة فعالة في تكوين منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية التي تعتبر شريكاً رئيسياً على النطاق العالمي والإقليمي.
    人居署在城市与地方政府联合组织形成的过程中发挥了一定作用,这个组织在全球和区域各级都已成为重要伙伴。
  • وأقيم في عام 2004 مؤتمر ناجح لتوحيد منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية وتم إعداد مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، وهي متاحة حاليا للتطبيق.
    2004年成功组建城市和地方政府联合会,并编写关于权力下放和加强地方当局的准则,现在可供使用。
  • وشددوا على استعدادهم لدعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية والشبكات القائمة للسلطات المحلية في المنطقة، بما فيها منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية في أفريقيا.
    它们强调,愿意支持非洲住房和城市发展部长级会议和包括非洲城市和地方政府联合会在内的现有区域地方政府网络。
  • وفي هذا السياق، أبرز أحد ممثلي منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية أهمية اعتماد مشروع المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية الحكومات المحلية.
    在此问题上,来自联合城市和地方政府组织的一位代表着重强调使关于权力下放及增强各级地方政府的准则草案获得通过十分重要。
  • وقدمت الوكالتان الدعم لإنشاء المنظمة الجديدة المسماة منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية التي تمثل مصالح الحكومات المحلية على المستوى العالمي.
    人居署和环境署都为创建 " 城镇和地方政府联合组织 " 提供了支持,该组织在全球一级代表着地方政府的利益。
  • وشاركت منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية بنشاط في تقديم إسهامات في الورقات السياساتية والاستراتيجية الخاصة بالحملة العالمية بشأن التحضّر المستدام وفي مجالي التركيز 2 و 3 من خطة الموئل الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    城市和地方政府联合会还积极参与为全球可持续城市化运动的政策和战略文件以及人居署中期战略和体制计划的重点领域2和3提供资料。
  • فعلى المستوى العالمي، تركّز التعاون أساساً خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية من أجل وضع استراتيجية لنشر المبادئ التوجيهية المتعلقة بتطبيق اللامركزية وتمكين السلطات المحلية، التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.
    在全球一级,本报告所述期间的合作重点是与城市和地方政府联合会合作制定一项战略,以便散发理事会第二十一届会议通过的关于权力下放和赋予地方当局权力的准则。
  • وفي هذا الصدد ألزمت منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية (UCLG) نفسها بإطلاق حملة جديدة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى المحلي، كما أنها تتطلع إلى مبادرة لمدن الألفية وذلك بالتعاون مع الشركاء الدوليين وفي المجتمع المحلي.
    在这方面联合城市和地方当局组织承诺要发起在地方一级实施 " 千年发展目标 " 的积极攻势,并展望与国际和民间社会伙伴合作制订一项千年城市倡议。
  • وشاركت منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية بنشاط في تقديم مساهمات في الورقات السياساتية والاستراتيجية الخاصة بالحملة العالمية بشأن التحضّر المستدام وفي مجالي التركيز 2 و3 من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    城市与地方政府联合会积极参与为 " 促进可持续城市化全球运动 " 的政策和战略文件,以及中期战略和体制计划的重点领域2和重点领域3的政策和战略文件提供投入。
  • وفي القرار ذاته طلب مجلس الإدارة كذلك إلى المديرة التنفيذية للموئل أن تساعد منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية على وضع مفهوم للرصد العالمي الذي يقوم بتقدير ورصد وتقييم حالة اللامركزية والخضوع للمساءلة ، باعتبارهما شرطين هامين لإنجاز أهداف جدول أعمال الموئل.
    在同一决议,理事会还要求人居署执行主任协助城市和地方政府联合会组织确定全球观察站的概念,以便评估、监测和评价权力下放和问责制情况,并把它们作为实现《人居议程》目标的重要条件。
  • ورحب ممثل منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية بالمبادرة الرامية إلى تنظيم دورة ثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، وأعرب أيضاً عن رضاه لاعتماد المبادئ التوجيهية الدولية بشأن الخدمات الأساسية، التي يعتبرها تكملة مهمة للمبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية التي اعتمدت قبل سنتين.
    城市和地方政府联合会的代表对有关在2016年举办联合国住房和可持续城市发展大会第三届会议的倡议表示欢迎,还对通过关于基本服务的国际准则表示满意,他认为该准则是对两年前通过的非集中化准则的一项重要补充。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية造句,用منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية造句,用منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية造句和منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。